|
|
| Auteur | Message |
Orochimaru 93
Junior Member


Messages : 23 Inscrit(e) le: 22.04.2007
|
Posté le 23.04.2007 19:02 | | | [Lyrics]Tracution Des Paroles |
Voila j'ai constater a ma grande stupeur qu'aucune traduction n'hexiste pour les chanson d'ellegarden sur internet ! et quel dommage que de ne pas comprendre les paroles :/ C'est un si bon groupe ! Mais les paroles son elle aussi belel que leur musique? A vous de voir
si vous voulez des trad de chanson en pprioriter faite le moi savoire
(je suis pas un craque en anglais et ni en orthographe , donc si vous constatez des fautes n'hesiter pas a le dire ,les Admin ou moi n'hesiteron pas non plus a edit le post =D)
Red Hot
Citation :
Red Hot: Wake me up before you leave I've got an interview today I wanna job so don't forget To lend me some for train
I'm growing up to be a better man But I always fail; I'm still a dirty bug I wanna grab the flag But there's always someone faster
I'm trying to live a bit seriously But what's on my mind is, you know, always girls Vitaminize me Pass me the potato chips
You know what? When nothing's going right You know what? It's like a magic thing
I got the music playing loud in my head I got a red hot chili blows it away I got the music playing loud in my head Turn the blinker off we go straight ahead
I'm going down like 20 times a day It could be less or maybe the same as you And I'm floating up more than a million times a day
I'm trying to live a bit cautiously But what's on my mind is always having fun I know nicotine kills But quitting smoking kills me now
You know what? When nothing's going right You know what? It's like a magic thing
As always, things won't be better As always, no one understands As always, I'll do anything As always, if it makes you laugh
I'm growing up to be a better man But I always fail I'm still a dirty bug I wanna grab the flag But there's always someone faster
I got the music playing loud in my head I got a red hot chili blows it away I got the music playing loud in my head Turn the blinker off we go straight ahead
I got the music playing loud in my head I got a red hot chili blows it away I got the music playing loud in my head Turn the blinker off we are heading ahead
Citation : Traduction:
Reveillez moi avant que vous partiez J'ai une interview aujourd'hui Je veux un travaille donc n'oublie pas De me prêter un peut d'argent pour le train
J'evolue pour devenire un homme meilleur Mais j'échoue toujours ; Je reste toujours un sale caffard Je veux saisir le drapeau Mais il y a toujours quelqu'un de plus rapide
J'essaye de vivre un peu sérieusement Mais ce qui est dans mon esprit est, vous le savez, toujours des filles Vitaminize me Passez moi le paquet de chips
Vous savez ce que c'est ? Quand rien ne va bien Vous savez ce que c'est ? C'est comme une chose magique
J'ai une musique jouant fort dans ma tête J'ai obtenu un piment rouge lorsque mon souffle est parti J'ai une musique jouant fort dans ma tête Arretez le feu clignotant que nous allions droit devant
Je descends comme 20 fois par jour Ce pourrait être moins ou peut-être pareil que toi Et je flotte vers sommet plus d'un million de fois par jour
J'essaye de vivre avec un peut de précaution Mais ce qui est dans mon esprit a toujours ete l'amusement Je suis au courant des mises à mort de nicotine Mais stopper le tabagisme me tuerait maintenant
Vous savez ce que c'est ? Quand rien ne va bien Vous savez ce que c'est ? C'est comme une chose magique
Et comme toujours, les choses ne seront pas meilleures Et comme toujours, personne ne comprend Et comme toujours, je ferai n'importe quoi Et comme toujours, s'il te fait le rire
J' evolue pour devenire un homme meilleur Mais j'échoue toujours Je reste toujours un sale cafard Je veux saisir le drapeau Mais il y a toujours quelqu'un de plus rapide
J'ai une musique jouant fort dans ma tête J'ai obtenu un piment rouge quand mon soufle est partit J'ai une musique jouant fort dans ma tête Arretez le feu clignotant au loin que nous allions droit devant
J'ai une musique jouant fort dans ma tête J'ai obtenu un piment rouge quand mon soufle est partit J'ai une musique jouant fort dans ma tête Arretez le feu clignotant au loin que nous allions droit devant |
|
------------------------
Make A Wish
Citation :
Citation : Make a Wish: Sunday is over We are all going home No reason to stay here But no one has made a move
We know that for sure Nothing lasts forever But we have too many things gone too fast
Let's make a wish Easy one That you are not the only one And someone's there next to you holding your hand Make a wish You'll be fine Nothing's gonna let you down Someone's there next to you holding you now
Let's make a wish Easy one That you are not the only one And someone's there next to you holding your hand Make a wish You'll be fine Nothing's gonna let you down Someone's there next to you holding you Along the paths you walk
Citation :
Traduction: Le Dimanche se termine Nous allons tous a la maison Il n'y a plu de raison de rester la Mais personne ne bouge
Nous savons, et pour sur Que rien ne dur eternelement Mais nous fesont passer trop de chose rapidement
Alez ! Fait un voeux Tu sait que tu n'est pas seule a le faire Et que quelqu'un près de toi te tien la main Fait un voeux Tout ira bien Rien de poura te faire tomber Car quelqu'un est pres de toi et te tien la main maintenant
Alez ! Fait un voeux C'est facile Tu sait que tu n'est pas seule a le faire Et que quelqu'un près de toi te tien la main Fait un voeux Tout ira bien Rien de poura te faire tomber Car quelqu'un est pres de toi et te tien la main maintenant Le long du chemin ou tu marche
|
|
-----------------------
Good Mordning Kids
Citation : Good morning kids How does it feel To have been kicked out to this world I wish you liked the morning sun That is one of the most beautiful things
You'd come to know As you grow up That this world is full of shit
So I wish you don't grow up And I wish you don't get hurt And I wish you don't notice that the world is shit And I wish you don't be sad But I'm not so afraid cause you won't be like me
So I wish you don't grow up And I wish you don't get hurt And I wish you don't notice that the world is shit And I wish you don't be sad But I'm not so afraid 'cause you won't be like me
So I wish you don't grow up And I wish you don't get hurt And I wish you don't notice that the world is shit And I wish you don't be sad But I'm not so afraid cause you won't be like me
Citation :
Traduction: Bonjour les enfants Comment allez vous Avez vous dormis en dehors du monde? Je souhaite que ce fut pas si terible Mais je ne pense en aucune manière que vous le resentiez comme sa
Tu va savoir qu'il faudra grandire Que se monde est remplie de merde
Donc je souhaite que vous ne grandissiez pas Je souhaite que vous ne soyez pas choquer Je souhaite que vous ne remarquiez pas que nous somme dans un monde de merde Je souhaite que vous ne soyez pas triste Mais je suis rassurer car vous ne serez pas comme moi
Bonjour les enfants Comment vous sentez vous? D'avoir ete ejecter hors de se monde Je souhaite que vous apreciez ce matin ensoleiller C'est l'une des chose les plus belle
Vous allez savoir qu'il faudra grandire Que se monde est remplie de merde
Donc je souhaite que vous ne grandissiez pas Je souhaite que vous ne soyez pas choquer Je souhaite que vous ne remarquiez pas que nous somme dans un monde de merde Je souhaite que vous ne soyez pas triste Mais je suis rassurer car vous ne serez pas comme moi
Tu va savoir qu'il faudra grandire Que se monde est remplie de merde
Donc je souhaite que vous ne grandissiez pas Je souhaite que vous ne soyez pas choquer Je souhaite que vous ne remarquiez pas que nous somme dans un monde de merde Je souhaite que vous ne soyez pas triste Mais je suis rassurer car vous ne serez pas comme moi
|
|
|
|
 |
|
| Revenir en haut |  |
Orochimaru 93
Junior Member


Messages : 23 Inscrit(e) le: 22.04.2007
|
Posté le 28.04.2007 08:39 | | | RE : [Lyrics]Tracution Des Paroles |
Citation :
Citation :
Ellegarden
Mr. Feather
Hey Mr Feather, do you think you're really fly Hey Mr Clever, she is fool enough to trust you Mr Stupid, you are not like anyone Hey Mr Famous, I don't know your real name Mr Tiny, your dream is so big Hey Mr Clumsy, what you've made is so art Mr Doubtful, don't you trust yourself at all I'm Mr , yeah my life is shit
Give me something that's I'll never fail Give me something that I'll understand Give me something that I'll never lose again
Hey Mr Smiley, do you smile when you are sad Hey Mr Crazy, where is the border of sanity Mr Jealous, hope you don't have any secrets Mr Money, what do you want for next Christmas Mr Perfect, have you ever pulled it off I'm Mr Complain, yeah my life is shit
Give me something that I'll never fail Give me something that I'll understand Give me something that I'll never lose again
You are not here You are not here You are not here beside me
You are not here You are not here You are not here Yeah my life is shit
Hey Mr Feather, do you think you're really fly Hey Mr Clever, she is fool enough to trust you
Give me something that I'll never fail Give me something that I'll understand Give me something that I'll never lose again |
-----------------------------
Traduction:
MR Plume
Hey Mr Plume pensez vous vraiment que vou volez? Hey Mr Inteligent Elle est assez stupide pour vous faire confiance Hey Mr Stupide Tu n'aime personne Hey Mr Populaire Je ne connais meme pas ton vrai prenom Hey Mr Mini Tes reve sont beacoup trop gros Hey Mr Maladroit Pourquoi ce que vous faites est si artistique? Hey Mr Douteux Vous n'avez pas du tout confiance en vous meme
Je suis le Mr qui se plain ! Yeah Car Ma vie c'est de la merde !
Donne moi quelque chose qui ne me fera jamais echoué Donne moi quelque chose que tout le monde comprendra Donne moi quelque chose que je ne perde jamais je ne perde a nouveau
Hey Mr Sourire, Peut tu sourire meme quand tu est triste? Hey Mr Fou, Ou est la limite de la santé d'esprit? Hey Mr Jaloux, J'espere que tu n'a aucun secret Hey Mr Riche, Que veut tu pour noel prochain? Hey Mr Parfait N'a tu jamais ete viré ?
Je suis le Mr qui se plain! Yeah Car ma vie c'est de la merde!
Donne moi quelque chose qui ne me fera jamais echoué Donne moi quelque chose que tout le monde comprendra Donne moi quelque chose que je ne perde jamais je ne perde a nouveau
Vous n'etes pas la Tu n'est pas la Vous n'etes pas la ,derière moi
Vous n'etes pas la Vous n'etes pas la Vous n'etes pas la Yeah Ma vie est merdique !
Hey Mr Plume pensez vous vraiment que vou volez? Hey Mr Inteligent Elle est assez stupide pour vous faire confiance
Donne moi quelque chose qui ne me fera jamais echoué Donne moi quelque chose que tout le monde comprendra Donne moi quelque chose que je ne perde jamais je ne perde a nouveau
|
------------------------------------------
Citation :
Salamander
There ain't no fear There ain't no hope There ain't no right There ain't no wrong Just make it loud Just make it loud Just make it loud I feel no touch
There ain't no past There ain't no fate There ain't no thoughts There ain't no rules Spoken words Broken hearts Instant dreams
Just let it slide Wasting time Just keep it going and going Just let it slide Wasting life Just keep it rolling and rolling Just make it loud In your room Just make it loud No one cares And just let it slide Yeah!
There ain't no pain There ain't no help There ain't no doubt There ain't no name Just make it fun Just make it fun Just make it fun Carry on
There ain't no hate There ain't no grace There ain't no harm There ain't no truth Empty bowls Springer falls Lost and found
Just let it slide Wasting time Just keep it going and going Just let it slide Wasting life Just keep it rolling and rolling Just make it loud In your room Just make it loud No one cares And just let it slide Yeah!
Now I hear it snows This year is getting colder How I feel inside Losing my concentration Now I need more time Somehow I'll make it through I just need more time
Just let it slide Wasting time Just keep it going and going Just let it slide Wasting life Just keep it rolling and rolling Just make it loud In your room Just make it loud No one cares And just let it slide Yeah!
----------------------------
Traduction:
Il n'y a aucune peur Il n'y a aucun espoir Il n'y a rien de juste Il n'y a aucun mal
Rend toi fort Rend toi fort Rend toi fort Je ne ressent rien a ton contact
Il n'y a aucun futur Il n'y a aucun destin Il n'y a aucune pensée Il n'y a aucune regle
Que des paroles Que des coeurs brisées Que des reve instantanée
Laisse toi juste glisser Une perte de temps Laisse toi juste glisser Une perte de vie
Garde juste les relouements Rend toi fort Meme seul dans ta chambre Rend toi fort
Personne d'autre ne peut le faire Et laisse toi juste glisser Yeah
Il n'y a aucune douleur Il n'y a acune aide Il n'y a acun doute Il n'y a aucun nom
Soi juste fun Soi juste fun Et continue !
Il n'y a aucune haine Il n'y a aucune grace Il n'y a aucun mal Il n'y a aucune verité Soufle vide
L'ete se fane Et Perdre ce que l'on trouve
Laisse toi juste glisser Une perte de temps Laisse toi juste glisser Une perte de vie
Garde juste les relouements Rend toi fort Meme seul dans ta chambre Rend toi fort
Personne d'autre ne peut le faire Et laisse toi juste glisser Yeah
A present je peut entendre la neige Car cette anée il a fait froid Comment suis-je interieurement J'en perd ma concentration A present j'ai besoins de plus de temps Quellqu'un devrait faire une verité Mais j'ai juste besoin d'un peut plus de temps
Laisse toi juste glisser Une perte de temps Laisse toi juste glisser Une perte de vie
Garde juste les relouements Rend toi fort Meme seul dans ta chambre Rend toi fort
Personne d'autre ne peut le faire Et laisse toi juste glisser Yeah
|
|
 |
|
| Revenir en haut |  |
Lizzie
Junior Member


Messages : 35 Inscrit(e) le: 04.02.2007
|
Posté le 01.05.2007 18:46 | | | RE : [Lyrics]Tracution Des Paroles |
moi j'ai fait la traduc' de yubiwa a partir d'une traduc' en aglais...
yubiwa J’ai trouvé cette bague que tu as toujours voulu Dans la périphérie de la ville Dans un vieux magasin que je connaissais mais où je n’étais jamais allé C’est la bonne taille ? J’ai oublié Le papier cadeau est un peu bas de gamme Ce n’est pas grave
Si tu n’es pas là, il n’y a plus de sens du tout Le soleil couchant et le ciel étoilé C’est juste de la pacotille Les jours que tu m’as donnés Les doux souvenirs qui restent et tes mots
Il n’y a plus personne comme ça Qu’ai-je vraiment à chérir maintenant Me reste-t-il le temps Ce n’est pas grave
Si tu n’es pas là, il n’y a plus de sens du tout La lumière matinale du soleil et la brise agréable C‘est juste de la pacotille si tu n’est pas là Le monde est comme une coquille vide
Parlons toute la nuit et je te dirais On se comprenait jusqu’aux os C’était une rencontre ordinaire Une séparation fugitive Pour la première fois, je connus des jours où mon cœur brûla
Si tu n’est pas là, il n’y a plus de sens du tout Les jours chauds et les nouvelles rencontres Tout n’est que pacotille, tu est tout ce que je veux Le destin est une chose terriblement fragile
Si nous nous rencontrons a nouveau Je te donnerai cette bague Un jour, si nous nous rencontrons a nouveau, pour toujours, pour toujours
|
| Les mensonges d'un Homme ne sont que les rèflets de ses désirs... |
|
| Revenir en haut |    |
Hill
Webmaster

Messages : 202 Inscrit(e) le: 09.11.2006
|
|
| Revenir en haut |     |
Lizzie
Junior Member


Messages : 35 Inscrit(e) le: 04.02.2007
|
Posté le 01.05.2007 22:39 | | | RE : [Lyrics]Tracution Des Paroles |
et bien, je peux traduire de l'anglais...mais pas du jap'!! Je fais une spé. anglais pas japonais désolée, mais je peux toujours demander a un ami qui, lui fait spé. japonais a la fac.
|
| Les mensonges d'un Homme ne sont que les rèflets de ses désirs... |
|
| Revenir en haut |    |
Hill
Webmaster

Messages : 202 Inscrit(e) le: 09.11.2006
|
|
| Revenir en haut |     |
Lizzie
Junior Member


Messages : 35 Inscrit(e) le: 04.02.2007
|
Posté le 06.05.2007 19:56 | | | RE : [Lyrics]Tracution Des Paroles |
mof, cinq minutes de mon temps, c'est pas pas la peine de payer...d'ailleurs je vais essayer de m'attaquer a une autre traduc', des reclamations?
|
| Les mensonges d'un Homme ne sont que les rèflets de ses désirs... |
|
| Revenir en haut |    |
Orochimaru 93
Junior Member


Messages : 23 Inscrit(e) le: 22.04.2007
|
Posté le 06.05.2007 22:31 | | | RE : [Lyrics]Tracution Des Paroles |
Citation : j'ai des amis qui fon du jap je peut voir avec eux si il peuve comprendre les interviews et en ressortire quelque chose
Voici la trad de Bored of Everything
Citation :
Bored Of Everything
Wake up, stand up I know But for what One thing I crave Weekend without computer games Pull the trigger And kill the zombies Sorry, I'm done
So many things I have let go No doubt I wanna do something else I need to find something before I'm bored of everything So many things I left undone No doubt I wanna be someone else I need to find something before I'm bored of everything
Before I'm bored of everything
Voicemail is full I know she calls me at home How much is my car And how much is my gift Pull the trigger Kill the zombies Sorry, I'm done
So many things I have let go No doubt I wanna do something else I need to find something before I'm bored of everything So many things I left undone No doubt I wanna be someone else I need to find something before I'm bored of everything
I still can believe when you say it's not true I still can believe when you say it's not too late I still can believe when you say it's not real I still can believe when you say I'm not too late
So many things I have let go No doubt I wanna do something else I need to find something before I'm bored of everything So many things I left undone No doubt I wanna be someone else I need to find something before I'm bored of everything
Before I'm bored of everything |
Bored Of Everything-Traduction
Reveille toi, Leve toi Je sais, mais pourquoi? Pour une chose , j'implore Je passe le week-end a jouer sur l'ordinateur Tirer le mecanisme Et Tuer des zombie Desoler , je suis tomber
Il y a tant de chose que j'ai laisser partire Aucun doute J'aimerait faire quelquechose d'autre J'ai besoin de trouver quelquechose avantTout m'ennui
Ma Messageri Vocal est pleine Je sait qu'elle m'apelle chez moi "Combien coute ma voiture?" "Combien coutes mes cadeau?" Tirer le mecanisme Et Tuer des zombie Desoler , je suis tomber
Il y a tant de chose que j'ai laisser partire Aucun doute J'aimerait faire quelquechose d'autre J'ai besoin de trouver quelquechose avant. Tout m'ennui
Je peut encore y croire quand tu dis Que ce n'est pas vrai Je peut encore y croire quan tu dis que ce n'est pas trop tard Je peut encore y croire quand tu dis que ce n'est pas reel Je peut encore y croire quand tu dis que ce n'est pas trop tard
Il y a tant de chose que j'ai laisser partire Aucun doute J'aimerait faire quelquechose d'autre J'ai besoin de trouver quelquechose avant. Tout m'ennui
Avant que tout m'ennui
|
|
 |
|
| Revenir en haut |  |
Clad69
Junior Member


Messages : 47 Inscrit(e) le: 12.11.2006
|
Posté le 08.05.2007 00:09 | | | RE : [Lyrics]Tracution Des Paroles |
Mercii c'est super gentil ^x^ si je peux me permettre de demander la traduction de "A Thousand Smiles" Because you gave me a thousand ways to smile "Parce que vous m'avez donnez plus de milles manières de sourires" XD c'est tout ce que j'ai retenu moi XD enfin que ce que je suis arrivé à traduire XD
|
 |
|
| Revenir en haut |     |
Hill
Webmaster

Messages : 202 Inscrit(e) le: 09.11.2006
|
|
| Revenir en haut |     |
|
|
|
|
|
|
Sélectionner votre langage
|
|
|